Je n'avais pas pensé à regarder xivdb, quel con.
Les screens de xivdb ne sont pas exacts, il y a relativement peu de fautes dans la version (française) finale, je pense que ce sont juste les utilisateurs du site qui ont mal recopié !
Jérémie a écrit:A ma connaissance, la version anglaise de FFXIV est davantage axée sur les références à la culture populaire et les jeux de mots.
Jonah a écrit:Je ne sais pas si vous avez remarqué mais il y a eu quelques ajouts musicaux pour l'anniversaire du jeu. On peut entendre depuis aujourd'hui la voix de Susan Calloway dans Answers en "écho / réminiscence" à l'endroit de la quête anniversaire dans Limsa Lominsa par exemple (qui s'appelle d'ailleurs Réminiscence). Bon, c'est rien d'extraordinaire mais ça remplit bien son rôle.
Jonah a écrit:Il me semble au passage que le ménestrel errant soit en fait un caméo de Naoki Yoshida, si je ne m'abuse.
Jérémie a écrit:Vous allez peut-être arrêter d'être tout le temps morts
mdr le troll
Retour vers Jeux japonais et leurs musiques
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Google [Bot] et 1 invité